Akutahu itu mustahil hold you close in my arms memelukmu dekat di pelukanku be true Itu benar Tell you that you’re in my heart Memberitahumu bahwa kamu ada di dalam hatiku you make me smile Kau membuatku tersenyum But fate stands in between us Namun takdir ada di antara kita Our end and our beginning Akhir dan awal kita Like frost in an

{Lyrics+Terjemahan} ONE OK ROCK -「The Beginning」 ~Just give me a reason ~To keep my heart beating ~Don’t worry it’s safe right here in my arms ~As the world falls apart around us ~All we can do is hold on, hold on -Berikanlah aku alasan -Tuk menjaga jantungku tetap berdetak - Jangan khawatir, ini aman di sini, dalam dekapanku -Ketika dunia jatuh berantakan di sekitar kita -Yang bisa kita lakukan adalah bertahan
 bertahan
 ~Take my hand ~And bring me back -Pegang tanganku -Dan bawa aku kembali ~I risk everything if it’s for you ~I whisper into the night ~Telling me it’s not my time and don’t give up ~I’ve never stood up before this time ~Demo yuzurenai mono itta kono te wo hanasana -Aku pertaruhkan segalanya jika itu untukmu -Aku berbisik ke dalam malam -Mengatakan padaku ini bukan waktuku dan jangan menyerah -Aku tak pernah berdiri sebelum ini -Tapi ku tak kan menyerah, Aku tak bisa lepaskan tangan yang kupegang ~So stand up, stand up Just gotta keep on running ~Wake up, wake up Just tell me how I can ~Never give up ~Kuru wa shimi hodo setsunai -Jadi berdirilah, berdiri Hanya harus terus berlari -Bangunlah, bangun Katakan saja padaku bagaimana aku bisa -Jangan pernah menyerah -Rasa sakit ini seperti kegilaan ini ~Just tell me why baby ~They might call me crazy ~For saying I’d fight until there is no more ~Urei wo fukunda senkougankou wa kankakiteki shoudou ~Blinded, I can’t see the end ~So where do I begin? -Katakan saja padaku kenapa, sayang -Mereka mungkin menyebutku gila -Karena mengatakan aku akan berjuang hingga di sana tak ada lagi -Aku menatap kilatan cahaya pilihan di matamu berisi keinginan -Dibutakan, Aku tak bisa melihat akhirnya -Jadi dari mana aku mulai? ~Say another word, I can’t hear you ~The silence between us ~Nanimo nai you ni utsuteru dake ~I take this chance that I make you mine ~Tada kakusenai mono kattate yori misekakete -Katakanlah kata lain, aku tak bisa mendengarmu -Keheningan di antara kita -Mencerminkan seperti tidak ada apapun -Aku ambil kesempatan itu bahwa kan kubuat kau menjadi milikku -Hal yang tak bisa disembunyikan, berpura-pura menjadi sesuatu yang dihiasi ~So stand up, stand up Just gotta keep on running ~Wake up, wake up Just tell me how I can ~Never give up ~Kanashimi to setsunasa -Jadi berdirilah, berdiri Hanya harus terus berlari -Bangunlah, bangun Katakan saja padaku bagaimana aku bisa -Jangan pernah menyerah -Rasa sakit ini seperti kegilaan ini ~Just give me a reason ~To keep my heart beating ~Don’t worry it’s safe right here in my arms ~Kudakete naide saite jita kono omoi wa ~So blinded I can’t see the end -Beri aku alasan untuk menjaga jantungku tetap berdetak -Jangan khawatir, ini aman di sini, dalam dekapanku -Aku pikir ini hancur, menangis dan terjatuh seraya mekar -Sangat dibutakan, ku tak bisa melihat akhirnya ~Look how far we made it ~The pain i can’t escape it ~Kono mamajya mada owarase koto wa dekinai deshou ~Nando kutabarisou demo kuchi hateyou tomo owariwanaisa ~So where do I begin? -Lihatlah seberapa jauh kita melakukannya -Rasa sakit yang tak bisa ku hindari -Pada tingkat ini aku masih belum bisa mengakhirinya -Bahkan jika aku hampir mati berulang kali, hampir membusuk, masih belum ada akhir di depanku -Jadi dari mana aku mulai? ~Nigirishimeta ushinawanu youni to ~Te wo hirogereba koboreochisou de ~Ushinau mono nado nakatta hibino dasei wo sutete
kimi wo -Ku genggam erat sehingga ku tak akan pernah kehilangannya -Karena jika kubuka tanganku, maka hanya akan lepas dari genggamanku -Tidak ada yang membuatku kehilangan dirimu yang baru saja meninggalkan kebiasaanmu ~Just tell me why baby ~They might call me crazy ~For saying I’d fight until there is no more ~Fureri ukanda senkougankou wa kangakiteki shoudou ~Blinded, I can’t see the end -Katakanlah padaku, sayang -Mereka mungkin menyebutku gila -Untuk katakan aku akan berjuang hingga di sana tak ada lagi -Aku menatap kilatan cahaya pilihan di matamu berisi keinginan -Dibutakan, aku tak bisa melihat akhirnya ~Look how far we made it ~The pain i can’t escape it ~Kono mamajya mada owaraseru koto wa dekinai deshou ~Nando kutabarisou demo kuchi hateyou tomo owariwanaisa ~It finally begins
 -Lihatlah seberapa jauh kita melakukannya -Rasa sakit yang tak bisa ku hindari -Pada tingkat ini aku masih belum bisa mengakhirinya -Bahkan jika aku hampir mati berulang kali, hampir membusuk, masih belum ada akhir di depanku -Akhirnya akan dimulai
 Untuk lagunya, bisa didengarkan/di download di sini ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Terjemahan ini tidaklah sempurna, jadi mohon bantuan untuk memperbaikinya dengan cara tinggalkan komentar di bawah.....

Turn on captions for lyrics]A tribute video using clips from the Rurouni Kenshin live-action film. No copyright infringement intended.
ï»żJust give me a reasonTo keep my heart beatingDon’t worry it’s safe right here in my armsAs the world falls apart around usAll we can do is hold on, hold onTake my handAnd bring me backI'll risk everything if it’s for youA whisper into the nightTelling me it’s not my time and don’t give upI’ve never stood up before this timeDemo yuzurenai mono nigitta kono te wo hanasanaiSo stand up, stand up just gotta keep itI wanna wake up, wake up just tell me how I canNever give upKuruoshii hodo setsuna no enreiJust tell me why babyThey might call me crazyFor saying I’ll fight until there is no moreUrei wo fukunda senkou gankou wa kankakuteki shoudouBlinded, I can’t see the endSo where do I begin?Say not a word, I can hear youThe silence between usNanimo nai youni utsuteru dakeI'll take this chance and I'll make it mineTada kakusenai mono kazatta you ni misekaketeruSo stand up, stand up just gotta keep itI wanna wake up, wake up just tell me how I canNever give upKanashimi to setsunasa no enreiJust give me a reasonTo keep my heart beatingDon’t worry it’s safe right here in my armsKudakete naite saite chitta kono omoi waSo blinded I can’t see the endLook how far we've made itThe pain I can’t escape itKono mamajya mada owaraseru koto wa dekinai deshouNando kutabarisou demo kuchi hateyou tomo owariwa naisaSo where do I begin?Nigirishimeta ushinawanu youni toTe wo hirogereba kobore ochisou deUshinau mono nado nakatta hibino dasei wo sutete
kimi woJust tell me why babyThey might call me crazyFor saying I'll fight until there is no moreUrei wo fukunda senkou gankou wa kankakuteki shoudouBlinded, I can’t see the endLook how far we've made itThe pain I can’t escape itKono mamajya mada owaraseru koto wa dekinai deshouNando kutabarisou demo kuchi hateyou tomo owariwa naisaIt finally begins
WeAre ditulis oleh sang vokalis Takahiro Moriuchi dan gitaris sekaligus leader ONE OK ROCK, Toru Yamashita. Lagu ini dominan dengan detuman bass Ryota Kohama dari awal hingga akhir lagu disertai - Berikut lirik terjemahan sekaligus makna lagu The Beginning ONE OK ROCK di track 4 album Jinsei x Boku. Just give me a reasonTo keep my heart beatingDon’t worry it’s safe right here in my armsAs the world falls apart around usAll we can do is hold on, hold on— Beri aku alasan untuk menjaga jantungku tetap berdetak— Jangan khawatir, ini aman di sini, dalam genggamanku— Saat dunia hancur berantakan di sekitar kita— Yang bisa kita lakukan adalah berpegangan, berpegangan Take my handAnd bring me back— Pegang tanganku— Dan bawa aku kembali I’ll risk everything if it’s for youa whisper into the nightTelling me it’s not my time and don’t give upI’ve never stood up before this timeDemo yuzurenai mono itta kono te wo hanasanai— Aku akan pertaruhkan segalanya jika itu untukmu— berbisik ke dalam malam— Yang mengatakan padaku ini bukan waktuku dan jangan menyerah— Aku tak pernah bangkit sebelum ini— Tapi aku tak akan menyerah, aku tak akan melepaskan tangan yang kupegang So stand up, stand upJust gotta keep itI wanna wake up wake upJust tell me how I canNever give upKuru wa shimi hodo setsunai— Jadi berdiri, berdirilah— Hanya harus terus berjalan— Aku akan bangkit, bangkit— Katakan padaku bagaimana aku bisa— Jangan pernah menyerah— Saat-saat yang berkilauan indah ini membuatku gila Just tell me why babyThey might call me crazyFor saying I’ll fight until there is no moreUrei wo fukunda senkougankou wa kankakiteki shoudouBlinded, I can’t see the endSo where do I begin?— Katakan saja kenapa, sayang— Mereka mungkin menyebutku gila— Mengatakan bahwa aku akan berjuang sampai tak sanggup lagi— Aku menatap kilatan cahaya pilihan di matamu yang berisi keinginan— Menyilaukan, aku tak bisa melihat akhirnya— Jadi dari mana aku mulai? Say another word, I can hear youThe silence between usNanimo nai you ni utsuteru dakeI’ll take this chance that I’ll make you mineTada kakusenai mono kattate yori misekakete— Katakan yang lainnya, aku bisa mendengarmu— Keheningan di antara kita— Mencerminkan seperti tidak ada apapun— Aku akan ambil kesempatan itu bahwa aku akan membuatmu menjadi milikku— Mereka tak bisa menyembunyikan hal yang pura-pura dihiasi itu So stand up, stand upJust gotta keep itI wanna wake up, wake upJust tell me how I canNever give upKanashimi to setsunasa— Jadi berdiri, berdirilah— Tetaplah teguh— Aku akan bangkit, bangkitlah— Katakan padaku bagaimana aku bisa— Jangan pernah menyerah— Bahkan saat melewati kesedihan dan kesakitan Just give me a reasonTo keep my heart beatingDon’t worry it’s safe right here in my armsKudakete naide saite chitta kono omoi waSo blinded I can’t see the end— Beri aku alasan untuk menjaga jantungku tetap berdetak— Jangan khawatir, ini aman di sini, dalam genggamanku— Aku pikir ini hancur, menangis dan terjatuh seraya mekar— Begitu menyilaukan, aku tak bisa melihat akhirnya Look how far we’ve made itThe pain I can’t escape itKono mamajya mada owarase koto wa dekinai deshouNando kutabarisou demo kuchi hateyou tomo owariwanaisaSo where do I begin?— Lihatlah seberapa jauh kita akan mewujudkannya— Rasa sakit yang tak bisa aku hindari— Pada saat ini aku masih belum bisa mengakhirinya— Bahkan jika aku hampir mati berulang kali, hampir membusuk, masih belum ada akhir di depan mataku— Jadi dari mana aku harus mulai? Nigirishimeta ushinawanu youni toTe wo hirogereba koboreochisou deUshinau mono nado nakatta hibino dasei wo sutete
kimi wo— Aku genggam erat sehingga aku tak akan pernah kehilangannya— Karena jika kubuka tanganku, maka hanya akan lepas dari genggamanku— Aku tak ingin kehilangan dirimu dan membuang hari-hari yang lampau Just tell me why babyThey might call me crazyFor saying I’ll fight until there is no moreUrei wo fukunda senkougankou wa kankakiteki shoudouBlinded, I can’t see the end— Katakan padaku, sayang— Mereka mungkin menyebutku gila— Untuk berkata aku akan berjuang hingga di sana tak ada lagi— Aku menatap kilatan cahaya pilihan di matamu berisi keinginan— Menyilaukan, aku tak bisa melihat akhirnya Look how far we’ve made itThe pain I can’t escape itKono mamajya mada owaraseru koto wa dekinai deshouNando kutabarisou demo kuchi hateyou tomo owariwanaisaIt finally begins
— Lihatlah seberapa jauh kita akan mewujudkannya— Rasa sakit yang tak bisa aku hindari— Pada saat ini aku masih belum bisa mengakhirinya— Bahkan jika aku hampir mati berulang kali, hampir membusuk, masih belum ada akhir di depan mataku— Akhirnya ini dimulai
 Sumber Baca juga Makna Lirik Nobodys Home ONE OK ROCK, Lagu Emosional yang Bikin Takahiro Menangis di Atas Panggung Iwanna tell you and this is the only way I know. And hope one day you’ll learn the words and say. That you finally see, how I feel. Another song for you about your love. ’cause you love the me that’s full of faults. I wish you could see it from this view. ’cause everything around you is a little bit brighter from you love. Judul The Beginning Permulaan Penyanyi ONE OK ROCK OST Rurouni Kenshin Live Action Romaji Indonesia Just give me a reason to keep my heart beating Don't worry it's safe right here in my arms As the world falls apart around us all we can do is hold on. Hold on Take my hand and bring me back I'll risk everything if it's for you A whisper into the night Telling me it's not my time, and don't give up I've never stood up before This time demo yuzurenai mono Nigitta kono te wa hanasanai So stand up. Stand up Just gotta keep on running Wake up. Wake up Just tell me how I can Never give up Kuruwashii hodo setsuna no enrei Just tell me why baby They might call me crazy For saying I'll fight until there is no more Urei fukunda senkou gankou wa kankakuteki shoudou Blinded I can't see the end So where do I begin? Say not a word I can't hear you The silence between us Nanimo nai youni utsutteru dake I'll take this chance and I'll make it mine Tada kakusenai mono kazatta youni misekaketeru So stand up. Stand up Just gotta keep on running Wake up. Wake up Just tell me how I can Never give up Kanashimi to setsunasa no enrei Just give me a reason to keep my heart beating Don't worry it's safe right here in my arms Kudakete naite saite chitta kono omoi wa So blinded I can't see the end Look how far we've made it The pain, I can't escape it Kono mama jya mada owaraseru koto wa dekinai deshou? Nando kutabari sou demo kuchi hate you tomo Owari wa nai sa So where do I begin? Nigirishimeta ushinawanu youni to... Te wo hirogereba kobore ochi sou de Ushinau mono nado nakatta hibi no dasei wo sutete Kimi wo... Just tell me why baby They might call me crazy For saying I'll fight until there is no more Urei fukunda senkou gankou wa kankakuteki shoudou Blinded I can't see the end So where do I begin? Look how far we've made it The pain, I can't escape it Kono mama jya owaraseru koto wa dekinai deshou? Nando kutabari sou demo kuchihate you tomo Owari wa nai sa It finally begins Coba berikan aku satu alasan untuk tetap membuat jantungku berdetak Jangan khawatir ini aman di sini di dalam dekapan tanganku Ketika dunia jatuh berantakkan di sekitar yang kita hanya dapat lakukan adalah berpegangan Berpegangan Raih tanganku dan bawa aku kembali Aku akan mempertaruhkan segalanya jika itu untukmu Sebuah bisikkan ke dalam malam Mengatakan padaku ini bukanlah waktuku, dan jangan menyerah Aku tidak pernah berdiri sebelumnya Tapi kali ini ada hal yang tidak dapat kuserahkan begitu saja Tidak dapat terlepaskan, tergenggam di tangan ini Jadi berdiri. Berdiri Mencoba untuk tetap berlari Bangun. Bangun Coba katakan padaku bagaimana aku bisa Tidak pernah menyerahkan Pesona keindahan sementara yang sampai membuat tergila-gila Coba katakan padaku mengapa sayang Mereka mungkin memanggilku gila Karena mengatakan aku akan berjuang sampai tidak ada lagi Ketajaman penglihatan kilatan berisi kesedihan itu dorongan niat tiba-tiba berdasarkan perasaan Dibuat buta aku tidak bisa melihat akhir Jadi di manakah aku mulai? Jangan katakan sepatah kata aku tidak bisa mendengarmu Kesunyian di antara kita Hanya mencerminkan seperti tidak ada apa-apa Aku akan meraih kesempatan ini dan aku akan menjadikannya milikku Hanya berpura-pura menghias hal yang aku tidak dapat sembunyikan Jadi berdiri. Berdiri Mencoba untuk tetap berlari Bangun. Bangun Coba katakan padaku bagaimana aku bisa Tidak pernah menyerahkan Pesona keindahan penderitaan dan kesedihan Coba berikan aku satu alasan untuk tetap membuat jantungku berdetak Jangan khawatir ini aman di sini di dalam dekapan tanganku Perasaan ini remuk, menangis, bermekaran, berguguran Sangat dibutakan olehnya aku tidak bisa melihat akhir Lihatlah seberapa jauh kita berhasil Rasa sakit, aku tidak bisa melarikan diri darinya Kalau terus begini ini tidak bisa diakhiri iya 'kan? Walaupun berulang kali mati kelelahan akan mati tanpa kejelasan pun Ini tidak akan berakhir Jadi di manakah aku mulai? Aku menggenggamnya erat agar tidak hilang... Ketika aku membentangkan tangan terasa ia akan tertumpah dan jatuh Singkirkan hari-hari yang penuh dengan kebiasaan, tidak ada yang akan hilang Kau Coba katakan padaku mengapa sayang Mereka mungkin memanggilku gila Karena mengatakan aku akan berjuang sampai tidak ada lagi Ketajaman penglihatan kilatan berisi kesedihan itu dorongan niat tiba-tiba berdasarkan perasaan Dibuat buta aku tidak bisa melihat akhir Jadi di manakah aku mulai? Lihatlah seberapa jauh kita berhasil Rasa sakit, aku tidak bisa melarikan diri darinya Kalau terus begini ini tidak bisa diakhiri iya 'kan? Walaupun berulang kali mati kelelahan akan mati tanpa kejelasan pun Ini tidak akan berakhir Ini akhirnya mulai Kanji Just give me a reason to keep my heart beating Don't worry it's safe right here in my arms As the world falls apart around us all we can do is hold on. Hold on Take my hand and bring me back I'll risk everything if it's for you A whisper into the night Telling me it's not my time, and don't give up I've never stood up before This time でもè­ČれăȘいもぼ æĄăŁăŸă“ăźæ‰‹ăŻé›ąă•ăȘい So stand up. Stand up Just gotta keep on running Wake up. Wake up Just tell me how I can Never give up 狂おしいほどćˆčé‚Łăźè‰¶éș— Just tell me why baby They might call me crazy For saying I'll fight until there is no more æ„ă„ć«ă‚“ă é–ƒć…‰çœŒć…‰ăŻæ„ŸèŠšçš„èĄć‹• Blinded I can't see the end So where do I begin? Say not a word I can’t hear you The silence between us äœ•ă‚‚ăȘă„ă‚ˆă†ă«æ˜ ăŁăŠă‚‹ă ă‘ I'll take this chance and I'll make it mine ただ隠せăȘă„ă‚‚ăźéŁŸăŁăŸă‚ˆă†ă«èŠ‹ă›ă‹ă‘ăŠă‚‹ So stand up. Stand up Just gotta keep on running Wake up. Wake up Just tell me how I can Never give up æ‚Čしみべ戇ăȘă•ăźè‰¶éș— Just give me a reason to keep my heart beating Don\'t worry it's safe right here in my arms ăă ă‘ăŠæłŁă„ăŠć’Čă„ăŠæ•ŁăŁăŸă“ăźæ€ă„ăŻ So blinded I can't see the end Look how far we\'ve made it The pain, I can't escape it ă“ăźăŸăŸă˜ă‚ƒăŸă ç”‚ă‚ă‚‰ă›ă‚‹äș‹ăŻć‡ș杄ăȘă„ă§ă—ă‚‡ïŒŸ 䜕ćșŠăăŸă°ă‚Šăă†ă§ă‚‚æœœăĄæžœăŠă‚ˆă†ăšă‚‚ ç”‚ă‚ă‚ŠăŻăȘいさ So where do I begin? æĄă‚Šă—ă‚ăŸć€±ă‚ăŹă‚ˆă†ă«ăšă€‚ă€‚ă€‚ æ‰‹ă‚’ćșƒă’ă‚Œă°ă“ăŒă‚ŒèœăĄăă†ă§ 怱うもたăȘどăȘă‹ăŁăŸæ—„ă€…ăźæƒ°æ€§ă‚’æšăŠăŠ 搛を。。。 Just tell me why baby They might call me crazy For saying I'll fight until there is no more æ„ă„ć«ă‚“ă é–ƒć…‰çœŒć…‰ăŻæ„ŸèŠšçš„èĄć‹• Blinded I can't see the end So where do I begin? Look how far we've made it The pain, I can't escape it ă“ăźăŸăŸă˜ă‚ƒăŸă ç”‚ă‚ă‚‰ă›ă‚‹äș‹ăŻć‡ș杄ăȘă„ă§ă—ă‚‡ïŒŸ 䜕ćșŠăăŸă°ă‚Šăă†ă§ă‚‚æœœăĄæžœăŠă‚ˆă†ăšă‚‚ ç”‚ă‚ă‚ŠăŻăȘいさ It finally begins -Rurouni Kenshin / Samurai X Live Action LaguRenegades - One Ok Rock - Berikut chord dan lirik lagu Renegades yang dinyanyikan oleh One Ok Rock. Nada-nada piano klasik sari Faizal Lubis serta petikan gitar Iyonk yang keras ditambah warna vokal Kensen penuh karakter membuat lagu ini lebih terasa dinamis sekaligus menggelegar di kuping para pendengar. 4shared is a perfect place to JAKARTA, - “In the Beginning” merupakan sebuah lagu yang dipopulerkan oleh grup band rock asal legendaris Inggris, Genesis. Lagu tersebut dimuat dalam debut album pertama mereka yang bertajuk Genesis to Revelation. Album yang diproduseri oleh Jonathan King itu dirilis secara resmi pada 28 Maret 1969 melalui label Decca juga Lirik dan Chord Lagu Alone Tonight - Genesis Berikut ini lirik dan chord lagu “In the Beginning” dari Genesis. [Intro] E D E DE D E D [Verse] E D E DOcean of motionE D E DSquirming around and up and downE D E DPushing togetherE D E DScattering mountains all around you [Chorus] AThat is the sound of a new born world AAnd the light from a curious sky BIt has begunA E A E AYou're in the hands of destiny [Interlude] E D E DE D E D[Verse 2] E D E DThrashing with violenceE D E DHurling its lava up and downE D E DFurnace of frenzyE D E DBurning with power uncontrolled [Chorus 2] AThat is the sound of a new born world AAnd the light from a curious sky BIt has begunA E A E AYou're in the hands of destiny [Bridge] E A E AIs that the chariot with stallions gold?E A E AIs that a prince of heaven on the ground?Am D Am DIs that the roar of a thundercrash?E A E AThis is my world and it's waiting to be crownedCFather, son, looks down with happinessBLife is on its way [Interlude] E D E DE D E DE D E D [Verse 3] E D E DOcean of motionE D E DSquirming around and up and downE D E DPushing togetherE D E DScattering mountains all around you [Chorus 3] AThat is the sound of a new born world AAnd the light from a curious sky BIt has begunA E A E AYou're in the hands of destiny [Bridge 2] E A E AIs that the chariot with stallions gold?E A E AIs that a prince of heaven on the ground?Am D Am DIs that the roar of a thundercrash?E A E AThis is my world and it's waiting to be crownedCFather, son, looks down with happinessBLife is on its way Dapatkan update berita pilihan dan breaking news setiap hari dari Mari bergabung di Grup Telegram " News Update", caranya klik link kemudian join. Anda harus install aplikasi Telegram terlebih dulu di ponsel.
Halitu jadi satu keunggulan pada lagu itu, hingga sanggup menarik banyak pecinta dan sukai dengan lagu mereka itu. 3. Clock Strikes. Di urutan ke-3, dihuni oleh lagu dengan judul “Clock Strikes” yang dinyanyikan oleh One Ok Rock yang diunggah ke Youtube pada 24 Februari 2013 kemarin. Lagu ini sudah dilihat sekitar 54.253.943x atau sudah

The Beginning Just give me a reasonTo keep my heart beatingDon’t worry it’s safe right here in my armsAs the world falls apart around usAll we can do is hold on, hold onTake my handAnd bring me backI'll risk everything if it’s for youA whisper into the nightTelling me it’s not my time and don’t give upI’ve never stood up before this timeDemo yuzurenai mono nigitta kono te wo hanasanaiSo stand up, stand up just gotta keep itI wanna wake up, wake up just tell me how I canNever give upKuruoshii hodo setsuna no enreiJust tell me why babyThey might call me crazyFor saying I’ll fight until there is no moreUrei wo fukunda senkou gankou wa kankakuteki shoudouBlinded, I can’t see the endSo where do I begin?Say not a word, I can hear youThe silence between usNanimo nai youni utsuteru dakeI'll take this chance and I'll make it mineTada kakusenai mono kazatta you ni misekaketeruSo stand up, stand up just gotta keep itI wanna wake up, wake up just tell me how I canNever give upKanashimi to setsunasa no enreiJust give me a reasonTo keep my heart beatingDon’t worry it’s safe right here in my armsKudakete naite saite chitta kono omoi waSo blinded I can’t see the endLook how far we've made itThe pain I can’t escape itKono mamajya mada owaraseru koto wa dekinai deshouNando kutabarisou demo kuchi hateyou tomo owariwa naisaSo where do I begin?Nigirishimeta ushinawanu youni toTe wo hirogereba kobore ochisou deUshinau mono nado nakatta hibino dasei wo sutete
kimi woJust tell me why babyThey might call me crazyFor saying I'll fight until there is no moreUrei wo fukunda senkou gankou wa kankakuteki shoudouBlinded, I can’t see the endLook how far we've made itThe pain I can’t escape itKono mamajya mada owaraseru koto wa dekinai deshouNando kutabarisou demo kuchi hateyou tomo owariwa naisaIt finally begins O InĂ­cio Apenas me dĂȘ uma razĂŁoPara manter meu coração batendoNĂŁo se preocupe, Ă© seguro bem aqui em meus braçosEnquanto o mundo se desmorona Ă  nossa voltaTudo o que podemos fazer Ă© aguentar, aguentarPegue minha mĂŁoE me traga de voltaEu irei arriscar tudo se for para vocĂȘUm sussurro na noiteEstĂĄ me dizendo que nĂŁo Ă© o meu tempo e nĂŁo desistaEu nunca tinha levantado antes deste tempoMas a coisa que eu nĂŁo posso ceder eu agarrei em minhas mĂŁos e nĂŁo irei soltarEntĂŁo, levante-se, levante-se sĂł tenho que mantĂȘ-loEu quero acordar, acordar apenas me diga como eu possoNunca desistirO momento Ă© tĂŁo lindo que me deixa atĂ© loucoApenas me diga porque queridaEles podem me chamar de loucoPor dizer que eu irei lutar atĂ© que nĂŁo exista maisO selecionado brilho em seu olho que mantĂ©m a tristeza Ă© quase um senso de urgĂȘnciaCegado, nĂŁo posso ver o fimEntĂŁo onde eu começo?Sem dizer nem uma palavra, eu posso ouvir vocĂȘO silĂȘncio entre nĂłsDĂĄ a impressĂŁo de que nĂŁo estĂĄ refletindo nadaAproveito esta oportunidade e a faço minhaAs coisas que nĂŁo podem ser escondidas finjo estar decorando-asEntĂŁo, se levante, se levante sĂł tento mantĂȘ-loEu quero acordar, acordar apenas me diga como eu possoNunca desistirA beleza do sofrimento e a tristezaApenas me dĂȘ uma razĂŁoPara manter meu coração batendoNĂŁo se preocupe, Ă© seguro bem aqui em meus braçosQuebrado, chorou, floresceu, espalhados este sentimento Ă©TĂŁo cegado eu nĂŁo posso ver o fimOlhe o quĂŁo longe nĂłs chegamosA dor que eu nĂŁo posso escaparNesse ritmo eu ainda nĂŁo conseguirei terminĂĄ-lo, certoMesmo que eu quase morra inĂșmeras vezes, mesmo que eu me deteriore, nĂŁo hĂĄ um finalEntĂŁo, onde eu começo?Agarro firmemente, assim nĂŁo serei capaz de perdĂȘ-laSe abrir minhas mĂŁos, parece que irĂĄ escapar de meu alcanceDeixe de lado o tempo em que nĂŁo possuĂ­a nada a perder...para vocĂȘApenas me diga porque queridaEles podem me chamar de loucoPor dizer que eu irei lutar atĂ© que nĂŁo exista maisO selecionado brilho em seu olho que mantĂ©m a tristeza Ă© quase um senso de urgĂȘnciaCego, nĂŁo posso ver o fimOlhe o quĂŁo longe nĂłs chegamosA dor que eu nĂŁo posso escaparNesse ritmo eu ainda nĂŁo conseguirei terminĂĄ-lo, certoMesmo que eu quase morra inĂșmeras vezes, mesmo que eu me deteriore, nĂŁo hĂĄ um finalFinalmente começa

ahxF.
  • elim39h6wr.pages.dev/169
  • elim39h6wr.pages.dev/191
  • elim39h6wr.pages.dev/264
  • elim39h6wr.pages.dev/208
  • elim39h6wr.pages.dev/289
  • elim39h6wr.pages.dev/423
  • elim39h6wr.pages.dev/284
  • elim39h6wr.pages.dev/363
  • arti lagu the beginning one ok rock